نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی - پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
2 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی - تهران - ایران
3 استادگروه فرهنگ و زبان های باستانی - پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
4 دانشیار زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
Purpose: Proverbs, wise sayings, and aphorisms, emanating from the minds of great scholars, writers, and the general public, are a manifestation of the civilization, culture, and literature of every nation. They have been passed down from generation to generation, acquainting future generations with the culture, literature, customs, traditions, lifestyles, emotions, and thought processes of their ancestors. According to Halliday, the patterns of experience and mental concepts of the creators of works are manifested in the form of current processes of ideational function. Therefore, by examining the types of processes, the factors, and the situations that shape them, one can gain insight into the thoughts and experiences of the creators of literary works. This research seeks to answer the following main question: Given the instructive-persuasive structure of common Persian proverbs, what role does each type of linguistic process play in conveying the intended ideas in these expressions?
Method and Research: This study is descriptive-analytical, and the execution method is descriptive (involving an examination of the arrangement of ideational metafunction processes) and analytical (involving an analysis of the reasons for the specific formation of these processes). The statistical population includes common Persian proverbs that adhere to the standard language structure.
Findings and Conclusions:
The findings show that in the textual structure of the studied proverbs, relational processes (39%), material processes (24%), and mental processes (21%) have the highest frequency. The frequency of these processes indicates that most of these expressions have a descriptive structure that indirectly conveys the intended idea to the audience. The use of verbs in these proverbs is often passive, and the generality and universality of the statements are strengthened by referring to indefinite persons. The focus in these proverbs is primarily on the behavior, temperament, and character of individuals, avoiding the use of complex and abstract metaphors. The main participants in these proverbs include people, animals, natural elements, and objects, which often assume the semantic roles of actor and carrier in the structure of these processes.
کلیدواژهها [English]