بررسی و تحلیل متون منسوب به جاماسب

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

استادیار پژوهشی دانشگاه جورج آگوست گوتینگن آلمان

چکیده

دو اثر جاماسب‌نامه و یادگار‌جاماسبی در برگیرندۀ پیش‌گویی‌های منسوب به جاماسب هستند. این دو متن همراه با متن زند‌بهمن‌یسن اصلی‌ترین منابع موجود در زمینۀ فرجام‌شناسی زرتشتی را تشکیل می‌دهند. متون جاماسب‌نامه و یادگار‌جاماسبی دارای بخش‌های مختلفی به فارسی‌میانه، پازند و فارسی بوده و در طول تاریخ دستخوش تغییر و تحولات زیادی شده‌اند. در این مقاله پس از بررسی ساختار کلی و محتوای بخش‌های گوناگون این دو متن، تحلیل‌هایی در راستای شناخت دقیق‌تر و روشن کردن سیر تحوّلات تاریخی و چگونگی گسترش این متون ارائه خواهد‌شد. تأثیر آمدن اعراب بر تکوین و شکل‌گیری برخی مطالب موجود در جاماسب‌نامه و یادگارجاماسبی، مقایسۀ برخی مطالب این دو متن با دیگر متن آخرت‌شناسانۀ فارسی میانه یعنی زند‌بهمن‌یسن و بررسی برخی مطالب اساطیری و رویدادهای تاریخی موجود در این متون و همچنین احتمال وجود نوعی وزن در جاماسب‌نامه از دیگر مواردی است که در این مقاله به آنها پرداخته‌خواهدشد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

An Investigation and Analysis of Texts Attributed to Jāmāsp

نویسنده [English]

  • Shahrokh Raei
Research Assistant Professor, Georg-August-Universität Göttingen, Germany
چکیده [English]

Jāmāsp Nāmag (Story of Jāmāsp ) and Ayādgār ī Jāmāspīg (Memorial of Jāmāsp) are two works which include prophecies attributed to Jāmāsp. These two texts alongside The Zand ī Wahman Yasn (Commentary on the Vohuman Yasn), are the main available sources on the Zoroastrian apocalypse. Jāmāsp Nāmag and Ayādgār ī Jāmāspīg are composed of different parts in Middle Persian, Pazand, and Persian, and they have undergone several changes throughout history. In this paper, after studying the general structure and the content of different parts of these two texts, analyses will be offered which will contribute to a more accurate understanding and clarify the process of historical changes and the distribution of these texts. The influence of the Arab conquest on the emergence and formation of some topics in Jāmāsp Nāmag and Ayādgār ī Jāmāspīg, the comparison of these texts with the other apocalyptic text in Middle Persian, i.e., Zand ī Wahman Yasn, the investigation of some mythological topics and historical events in these texts, as well as the presence of a kind of rhythmical structure in Jāmāsp Nāmag are other issues which will be addressed in this paper.
Keywords: Zoroastrian apocalypse, Pahlavi Texts, Eschatological Texts, Jāmāsp Nāmag, Ayādgār ī Jāmāspīg

 

کتابنامه
الف. کتاب­ها
1. ابوالقاسمی، محسن. (1374). شعر در ایران پیش از اسلام. تهران. بنیاد اندیشه اسلامی.
2. بهار، مهرداد. (1369). بندهش. تهران. توس.
3. بهرام پژدو، زرتشت. (1338). زراتشت‌نامه. تهران. کتابخانه طهوری.
4. تفضلی، احمد. (1376). تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. تهران. سخن.
5. راشد محصل، محمد تقی. (1366). گزیده‌های زادسپرم. تهران. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
6. _______ (1370). زند‌بهمن‌یسن. تهران. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
7.مولایی، چنگیز. (1382). فروردین‌یشت. تبریز. دانشگاه تبریز.
ب. منابع لاتین
 
8 .Amouzgar, J./Tafazzoli, A. (2000). Le cinquième livre du Dēnkard. Paris.
9 ..Anklesaria, B.T. (ed.) (1956). Zand-Ākāsīh Iranian or greater Bundahišn. Bombay.
10. ________    (1957). Zand ī Vahūman Yasn. Bombay.
11.________     (1964). Vichitakiha i Zatsparam. Bombay.
12 .Antia, E.K. (1909). Pāzend Texts. Bombay.
13 .Bailey, H.W. (1981). „To the Zamap-Namak I, II” In: Opera Minora. ed. Navabi, M. Vol. 1. Shiraz. pp 25–76.
14 .Benveniste, E. (1932). „Une apocalypse pehlevi, le Žāmāsp-Nāmak“ In: Revue de l’Histoire              des Religions 106. Paris. pp 337-380.
15 .Boyce, M. (1968). „Middle Persian Literatur“ In: Handbuch der Orientalistik. First part ed. Spuler, B. Leiden/Köln. Pp 31-66.
16.________     (1984). „On the antiquity of Zoroastrian apocalyptic“ In: Bulletin of the school of Oriental and African studies 47. London. pp 57-75.
17._______       (1989).  „Ayādgār ī Jāmāspīg“ In: Encyclopedia Iranica. Vol. III ed. Yarshater, E.         London/New York. pp 126–127.
18. Cereti, G.C. (ed.) (1995). The Zand ī Wahman Yasn. Roma.
19. Czeglédy, K. (1958). „Bahrām Čōbīn and the Persian Apocalyptic Literature“ In: Acta Orientalia Hungarica 8, pp 21–43.
20. De Menasce, J.P. (1958). Une encyclopédie mazdéenne, le Dēnkart. Paris.
21. Gheibi, B. (ed.) (1999). Ayādgār ī Zarērān. Bielefeld.
22. Gignoux, Ph. (1994). „Dēnkard” In: Encyclopedia Iranica. Vol. VII ed. Yarshater, E. London/New York. pp 284–289.
23.Henning, W.B. (1942). „The disintegration of the Avestic studies“ In: Transaction of the Philological Society. pp 40-56.
24._____.(1977). „A Pahlavi Poem“ In: Acta Iranica. 15. Tehran-Liège. pp 349– 648.
25. MacKenzie, D.N. (1989). „Bundahišn“ In: Encyclopedia Iranica. Vol. IV ed. Yarshater, E.               London/New York. pp 547–551.
26 .Madan, D.M. (1911). The complete text of the pahlavi Dinkard. Part II. Bombay.
27 .Messina, G. (1939). Libro Apocalittico persiano Ayātkār ī Zāmāspīk. Roma.
28 .Modi, J.J. (1903). Jāmāspī, Pahlavī, Pāzend and Persian Texts. Education Society’s Press. Bombay.
29 . Olsson, T. (1983). „The apocalyptic activity. The case of Jāmāsp Nāmag“ In: Apocalypticism in the Mediterranean World and the Near East. ed. Hellholm, D. Tübingen. pp 21–49.
30 .Pakzad, F. (2005). Bundahišn Zoroastrische Kosmogonie und Kosmologie. Band I. Tehran.
31.Raei, S. (2010). Die Endzeitvorstellungen der Zoroastrier in iranischen Quellen. Wiesbaden.
32.Rosenberg, F. (1959). Zarātusht Nāma. Tehran.
33.Sanjana, P.B. (1984). The Dinkard. Vol. 7. Bombay.
34. —    (1926). The Dinkard. Vol. 18. Bombay.
35. Tavadia, J. (1956). Die Mittelpersische Sprache und Literatur der Zarathustrier. Leipzig.
36.Unvala, M.R. & Modi, J.J. (1922). Dārāb Hormazyār’s Riwāyat. Vol. 2 Bombay.
37.Utas, B. (1975). „On the composition of the Ayātkār ī Zarērān“ In: Acta Iranica. 5. Tehran- Liège. pp 399–418.